Chansonnier totémique languedocien = Cançonièr totemic lengadocian. 3, Transmission des gestes rituels languedociens, 3

Edité par Editions Trabucaire. Canet-en-Roussillon (Pyrénées-Orientales) - 2016


Série :

Chansonnier totémique languedocien , Tome 3

Type de document
Consultable sur demande
Langue
français ; lan
Descr. physique
1 vol. (159 p.) ; illustrations en couleur ; 21 x 32 cm ; 1 DVD vidéo, 1 CD audio
Sujets
1er mention de responsabilité
  • textes Marie-José Fages-Lhubac, Jean-Michel Lhubac, Josiane Ubaud
Autres mentions de responsabilité
  • illustrations François Pierre
Résumé
  • Un recueil de chansons enfantines en occitan qui met l'accent sur l'étude de la gestuelle millénaire : les tintorletas c'est-à-dire des chants accompagnés de jeux de doigts, mime, danse, etc., et les mouvements rituels tels que la ronde, la farandole, le rigodon, etc. Le CD reprend les quarante chansons et le DVD permet de visualiser les différents gestes.
Public destinataire
  • Tout public

Disponible

Plus d'infos

Se procurer le document

Pour réserver un exemplaire, il est nécessaire d'être authentifié. Les réservations dépendent de votre abonnement en cours.

Consultable sur demande - 2016 - Chansonnier totémique languedocien = Cançonièr totemic lengadocian. 3, Transmission des gestes rituels languedociens, 3

Emile Zola | Bibliothèque d'Occitanie - Albany - 2B | 4079828 | LE15944 | Consultable sur demande | Documentaire magasin
Emile Zola | Bibliothèque d'Occitanie | 4117952 | OC781.58FAG | prêté jusqu'au | 05/03/2025 | Documentaire Adultes Prêt

Suggestions

Du même auteur

Chansonnier totémique languedocien : Canta, c...

Fages-Lhubac, Marie-José . Auteur | Consultable sur demande | Modal. Saint-Jouin de Milly (79380) | 2002

, 1

Réunit des textes de chansons enfantines en occitan avec leur traduction en français. Ils sont accompagnés d'informations historiques et musicales ainsi que de conseils pédagogiques. Ce recueil a pour but la continuité de la trans...

Canta, canta, neneton , Tome 1

Le verbe occitan = = Lo vèrb occitan : guide ...

Sauzet, Patrick. Auteur | Consultable sur demande | Edisud. Aix-en-Provence (Bouches-du-Rhône) | 1995

13 000 verbes occitans sont classés et rattachés à un type qui permet de savoir sans hésitation comment les conjuguer.

Mon imagier trilingue occitan-anglais-françai...

Ubaud, Josiane | Documentaires Jeunesse | Editions Piccolia.. Saint-Michel-sur-Orge | 2017

L'imagier trilingue occitan-anglais-français souhaite proposer à tous ceux qui apprennent l'occitan un outil pratique et fiable pour l'apprentissage du vocabulaire de la vie courante. Il comprend 1000 mots regroupés par thèmes. Le...

En savoir plus

Quatrième de couverture

Ce troisième chansonnier totémique languedocien résolument tourné vers l'étude de la gestuelle, de la danse et des sons propose de mettre en lumière les gestes fondateurs, transmis de façon millénaire, qui construisent l'individu dans sa société.

Jean-Michel Lhubac et Marie-Josée Fages-Lhubac ont observé et analysé les connexions existantes entre les pratiques enfantines, depuis le balancement de la berceuse, en passant par les rites pubères, et leur continuité dans les rituels traditionnels des villages. Phénomènes étudiés et décrits dans une globalité culturelle.

Cet ouvrage se décompose en deux grandes parties :

  • les tintorletas (ou chants actés) : des chants, avec ou sans paroles, nécessairement accompagnés d'un événement moteur corporel (jeu de doigts, déplacement, mime, danse, manipulation du corps de l'enfant...)
  • et les mouvements de rituels : rondes, branles, danse des soufflets, farandoles, danse de l'offrande, ronde des pailhasses, danse carnavalesque, rigodon...

Forts de 30 ans d'expérience, c'est en ethno-pédagogues que Jean-Michel Lhubac et Marie-Josée Fages-Lhubac ont conçu cet ouvrage, un support audio et un support vidéo facilitant la compréhension du propos.