0 avis
Young Sheldon - Saison 3 = Young Sheldon. Saison 3
Edité par Warner Home Vidéo. Neuilly sur Seine - 2021 Date du film : 2019
- Koch, Chris (1932-....). Metteur en scène ou réalisateur
- Reid, Alex. Metteur en scène ou réalisateur
- Mahmood, Jaffar. Metteur en scène ou réalisateur
- Parsons, Jim. Acteur / exécutant
- Potts, Annie (1952-....). Acteur / exécutant
- Armitage, Iain. Acteur / exécutant
- Perry, Zoe. Acteur / exécutant
- Barber, Lance. Acteur / exécutant
- Jordan, Montana. Acteur / exécutant
- Revord, Raegan. Acteur / exécutant
- Lorre, Chuck (1952-....). Scénariste. Producteur
- Molaro, Steven. Scénariste. Producteur
- Hernandez, Tara. Scénariste
- Cardoni, Jeff. Compositeur
- Feitshans, Buzz. Photographe
- Marx, Timothy. Producteur
- Walker, Richard C.. Directeur artistique
Collection : Young Sheldon ; / 3
- Type de document
- Films
- Langue
- français ; anglais ; italien
- Descr. physique
- 2 DVD (420 min) PAL ; 16/9, Couleur, Dolby Digital 5.1
- Sujets
- Note générale
- Sous-titres pour malentendants : Anglais, Italien
- Note sur les versions
- Langue(s) principale(s) : Français, Anglais, Italien ; Sous-titres : Français, Néerlandais
- 1er mention de responsabilité
- Chris Koch, réal.
- Autres mentions de responsabilité
- Alex Reid, Jaffar Mahmood, réal.
- Résumé
- Des cours dans un placard à une épreuve de natation cauchemardesque, en passant par un problème de physique quantique et une conférence à CalTech, la dernière année de lycée de Sheldon Cooper n'est pas de tout repos ! Pendant ce temps, Georgia se lance dans le travail, Missy découvre l'amour et le baseball, Mary s'inquiète pour ses proches, George reçoit une nouvelle proposition et Meemaw doit gérer une rupture amoureuse... 21 épisodes. Dans ce préquel, découvrez peu à peu qui se cache derrière le physicien emblématique de "The Big Bang Theory" que nous connaissons et admirons tous.
- Contient
- 3.01 Grosses têtes et boules à neige (Quirky eggheads and Texas snow globes)
- 3.02 Un placard à balais et une planche de ouija (A broom closet and Satan's monopoly board)
- 3.03 Des affaires et une fessée (An entrepreneurialist and a swat on the bottom)
- 3.04 Hobbits, physique et base-ball (Hobbitses, physicses and a ball with zip)
- 3.05 Un ananas et les bases d'une solide amitié masculine (A pineapple and the bosom of male friendship)
- 3.06 Un parasol et un sacré laser (A parasol and a hell of an arm S3)
- 3.07 Un Pongo Pygmaeus et une culture qui encourage le crachat (Pongo Pygmaeus and a culture that encourages spitting)
- 3.08 Péché d'avarice et burritos (The sin of greed and a chimichanga from Chi-Chi's)
- 3.09 Une invitation à une fête, des raisins pour le foot et une poule terrestre (A party Invitation, football grapes and an earth chicken)
- 3.10 Bactéries ou piscine (Teenager soup and a little ball of fib)
- 3.11 Une poule en vie, un poulet frit et une union sacrée (A live chicken, a fried chicken and holy matrimony)
- 3.12 Paillettes et boisson chaude (Body glitter and a mall safety kit)
- 3.13 Contrats, règles et un peu de cervelle de porc (Contracts, rules and a little bit of pig brains)
- 3.14 Mine de platine et prières (A slump, a cross and roadside gravel)
- 3.15 Le travail de groupe (A boyfriend's ex-wife and a good luck head rub)
- 3.16 Pasadena
- 3.17 Un crime scientifique et un restaurant mexicain (An academic crime and a more romantic taco bell)
- 3.18 Côtes cassées et détecteur de mensonges (A couple bruised ribs and a cereal box ghost detector)
- 3.19 Maison à vendre (A house for sale and serious woman stuff)
- 3.20 Dent de lait et dieu égyptien (A baby tooth and the egyptian god of knowledge)
- 3.21 Une lettre secrète et un modeste petit morceau de viande (A secret letter and a lowly disc of processed meat)
-
_version_ :
1830590629041668096
-
any_integration :
Des cours dans un placard à une épreuve de natation cauchemardesque, en passant par un problème de physique quantique et une conférence à CalTech, la dernière année de lycée de Sheldon Cooper n'est pas de tout repos ! Pendant ce temps, Georgia se lance dans le travail, Missy découvre l'amour et le baseball, Mary s'inquiète pour ses proches, George reçoit une nouvelle proposition et Meemaw doit gérer une rupture amoureuse... 21 épisodes. Dans ce préquel, découvrez peu à peu qui se cache derrière le physicien emblématique de "The Big Bang Theory" que nous connaissons et admirons tous.
4783284
-
Author :
Koch, Chris (1932-....). Metteur en scène ou réalisateur
Reid, Alex. Metteur en scène ou réalisateur
Mahmood, Jaffar. Metteur en scène ou réalisateur
-
Author_exact :
Koch, Chris
Reid, Alex
Mahmood, Jaffar
-
Author_id_exact :
277:588392
277:417738
277:574797
-
Author_idx :
Koch, Chris
Reid, Alex
Mahmood, Jaffar
Parsons, Jim
Potts, Annie
Armitage, Iain
Perry, Zoe
Barber, Lance
Jordan, Montana
Revord, Raegan
Lorre, Chuck
Molaro, Steven
Hernandez, Tara
Cardoni, Jeff
Feitshans, Buzz
Marx, Timothy
Walker, Richard C.
-
Author_sort :
Koch, Chris
-
Author_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:588392 </searchTerm>
- <queryLabel> Koch, Chris (1932-....). Metteur en scène ou réalisateur </queryLabel>
- <linkLabel> Koch, Chris (1932-....). Metteur en scène ou réalisateur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:417738 </searchTerm>
- <queryLabel> Reid, Alex. Metteur en scène ou réalisateur </queryLabel>
- <linkLabel> Reid, Alex. Metteur en scène ou réalisateur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:574797 </searchTerm>
- <queryLabel> Mahmood, Jaffar. Metteur en scène ou réalisateur </queryLabel>
- <linkLabel> Mahmood, Jaffar. Metteur en scène ou réalisateur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
AuthorContributor_exact :
Koch, Chris
Reid, Alex
Mahmood, Jaffar
Parsons, Jim
Potts, Annie
Armitage, Iain
Perry, Zoe
Barber, Lance
Jordan, Montana
Revord, Raegan
Lorre, Chuck
Molaro, Steven
Hernandez, Tara
Cardoni, Jeff
Feitshans, Buzz
Marx, Timothy
Walker, Richard C.
-
Authority_id_idx :
911:151920
911:17960
911:14926
911:4211
911:31174
277:588392
277:417738
277:574797
277:569837
277:588398
277:574798
277:574799
277:574800
277:588399
277:588400
277:374405
277:535889
277:583982
277:361409
277:591889
277:574802
277:620096
-
autresmentionsp200g :
Alex Reid, Jaffar Mahmood, réal.
-
autresmentionsp200g_idx :
Alex Reid, Jaffar Mahmood, réal.
-
CallNumber :
S YOU
-
CallNumber_exact :
S YOU
-
CallNumber_idx :
S YOU
-
CAMO_barre_code :
4783284
-
CAMO_barre_code_idx :
4783284
-
ContentDescription :
Sous-titres pour malentendants : Anglais, Italien<br/>
Langue(s) principale(s) : Français, Anglais, Italien ; Sous-titres : Français, Néerlandais<br/>
Des cours dans un placard à une épreuve de natation cauchemardesque, en passant par un problème de physique quantique et une conférence à CalTech, la dernière année de lycée de Sheldon Cooper n'est pas de tout repos ! Pendant ce temps, Georgia se lance dans le travail, Missy découvre l'amour et le baseball, Mary s'inquiète pour ses proches, George reçoit une nouvelle proposition et Meemaw doit gérer une rupture amoureuse... 21 épisodes. Dans ce préquel, découvrez peu à peu qui se cache derrière le physicien emblématique de "The Big Bang Theory" que nous connaissons et admirons tous.<br/>
-
ContentDescription_idx :
Sous-titres pour malentendants : Anglais, Italien<br/>
Langue(s) principale(s) : Français, Anglais, Italien ; Sous-titres : Français, Néerlandais<br/>
Des cours dans un placard à une épreuve de natation cauchemardesque, en passant par un problème de physique quantique et une conférence à CalTech, la dernière année de lycée de Sheldon Cooper n'est pas de tout repos ! Pendant ce temps, Georgia se lance dans le travail, Missy découvre l'amour et le baseball, Mary s'inquiète pour ses proches, George reçoit une nouvelle proposition et Meemaw doit gérer une rupture amoureuse... 21 épisodes. Dans ce préquel, découvrez peu à peu qui se cache derrière le physicien emblématique de "The Big Bang Theory" que nous connaissons et admirons tous.<br/>
-
Contributor :
Parsons, Jim. Acteur / exécutant
Potts, Annie (1952-....). Acteur / exécutant
Armitage, Iain. Acteur / exécutant
Perry, Zoe. Acteur / exécutant
Barber, Lance. Acteur / exécutant
Jordan, Montana. Acteur / exécutant
Revord, Raegan. Acteur / exécutant
Lorre, Chuck (1952-....). Scénariste. Producteur
Molaro, Steven. Scénariste. Producteur
Hernandez, Tara. Scénariste
Cardoni, Jeff. Compositeur
Feitshans, Buzz. Photographe
Marx, Timothy. Producteur
Walker, Richard C.. Directeur artistique
-
Contributor_exact :
Parsons, Jim
Potts, Annie
Armitage, Iain
Perry, Zoe
Barber, Lance
Jordan, Montana
Revord, Raegan
Lorre, Chuck
Molaro, Steven
Hernandez, Tara
Cardoni, Jeff
Feitshans, Buzz
Marx, Timothy
Walker, Richard C.
-
Contributor_idx :
Parsons, Jim
Potts, Annie
Armitage, Iain
Perry, Zoe
Barber, Lance
Jordan, Montana
Revord, Raegan
Lorre, Chuck
Molaro, Steven
Hernandez, Tara
Cardoni, Jeff
Feitshans, Buzz
Marx, Timothy
Walker, Richard C.
-
Contributor_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Parsons, Jim </searchTerm>
- <queryLabel> Parsons, Jim. Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Parsons, Jim. Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Potts, Annie </searchTerm>
- <queryLabel> Potts, Annie (1952-....). Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Potts, Annie (1952-....). Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Armitage, Iain </searchTerm>
- <queryLabel> Armitage, Iain. Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Armitage, Iain. Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Perry, Zoe </searchTerm>
- <queryLabel> Perry, Zoe. Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Perry, Zoe. Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Barber, Lance </searchTerm>
- <queryLabel> Barber, Lance. Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Barber, Lance. Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Jordan, Montana </searchTerm>
- <queryLabel> Jordan, Montana. Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Jordan, Montana. Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Revord, Raegan </searchTerm>
- <queryLabel> Revord, Raegan. Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Revord, Raegan. Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Lorre, Chuck </searchTerm>
- <queryLabel> Lorre, Chuck (1952-....). Scénariste. Producteur </queryLabel>
- <linkLabel> Lorre, Chuck (1952-....). Scénariste. Producteur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Molaro, Steven </searchTerm>
- <queryLabel> Molaro, Steven. Scénariste. Producteur </queryLabel>
- <linkLabel> Molaro, Steven. Scénariste. Producteur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Hernandez, Tara </searchTerm>
- <queryLabel> Hernandez, Tara. Scénariste </queryLabel>
- <linkLabel> Hernandez, Tara. Scénariste </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Cardoni, Jeff </searchTerm>
- <queryLabel> Cardoni, Jeff. Compositeur </queryLabel>
- <linkLabel> Cardoni, Jeff. Compositeur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Feitshans, Buzz </searchTerm>
- <queryLabel> Feitshans, Buzz. Photographe </queryLabel>
- <linkLabel> Feitshans, Buzz. Photographe </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Marx, Timothy </searchTerm>
- <queryLabel> Marx, Timothy. Producteur </queryLabel>
- <linkLabel> Marx, Timothy. Producteur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Walker, Richard C. </searchTerm>
- <queryLabel> Walker, Richard C.. Directeur artistique </queryLabel>
- <linkLabel> Walker, Richard C.. Directeur artistique </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
CrossCoresIdentifier_idx :
CAMO_1215151
-
date :
2019
-
DateOfIndexation_idx :
2025-04-27T22:54:26
-
DateOfInsertion :
18/07/2022
-
DateOfInsertion_idx :
20220718
-
DateOfInsertion_sort :
20220718
-
DateOfPublication :
2021 Date du film : 2019
-
DateOfPublication_idx :
2021 Date du film : 2019
-
DateOfPublication_sort :
2021 Date du film : 2019
-
DateOfPublicationGroup_exact :
2021 Date du film : 2019
-
DocIdentificationNumber_idx :
DVD146177
5051888256329
DVD146177 (Colaco)
-
Domaine_972_idx :
5
-
DomaineAcquisition972a :
5
-
DomaineAcquisition972a_idx :
5
-
Ean :
5051888256329
-
Ean_idx :
5051888256329
-
Fournisseur :
COLACO
-
Fournisseur_exact :
COLACO
-
Fournisseur_idx :
COLACO
-
Funds :
ADULTE
CINEMA
-
Funds_exact :
ADULTE
CINEMA
-
Funds_idx :
ADULTE
CINEMA
-
GroupingField :
5051888256329
-
HasHolding :
1
-
HierarchicalFormDescription_exact :
1/Films/
2/Films/DVD Adultes Prêt//
-
holding :
Oui
-
holding_exact :
Oui
-
holding_idx :
1
-
id :
CAMO_1215151
-
Identifier :
1215151
-
Identifier_idx :
1215151
-
IndexationCulture_exact :
fr-FR
-
IsAuthority :
0
-
Isbn :
DVD146177
-
Isbn_idx :
DVD146177
-
ItemArchived :
Vivant
-
ItemArchived_exact :
Vivant
-
ItemArchived_idx :
0
-
JobToken_exact :
20250427220536
-
Language :
français
anglais
italien
-
Language_exact :
français
anglais
italien
-
Language_idx :
fre
français
eng
anglais
ita
italien
-
LangueComplement :
Langue(s) principale(s) : Français, Anglais, Italien ; Sous-titres : Français, Néerlandais
-
LocationSite :
Albert Camus
Emile Zola
Federico Garcia Lorca
Jean Giono
-
LocationSite_exact :
Albert Camus
Emile Zola
Federico Garcia Lorca
Jean Giono
-
LocationSite_idx :
Albert Camus
AC
Emile Zola
EZ
Federico Garcia Lorca
GL
Jean Giono
JG
-
NativeDataSourceId :
1
-
natureOuvrage :
Films
-
natureOuvrage_exact :
Films
-
natureOuvrage_idx :
Films
-
natureOuvrageCode_idx :
DVD
-
Note :
Sous-titres pour malentendants : Anglais, Italien
-
NoteContenu327a_idx :
3.01 Grosses têtes et boules à neige (Quirky eggheads and Texas snow globes)
-
NoteGenerale300a :
Sous-titres pour malentendants : Anglais, Italien
-
NoteGenerale300a_idx :
Sous-titres pour malentendants : Anglais, Italien
-
NoteResumeOuExtrait330 :
Des cours dans un placard à une épreuve de natation cauchemardesque, en passant par un problème de physique quantique et une conférence à CalTech, la dernière année de lycée de Sheldon Cooper n'est pas de tout repos ! Pendant ce temps, Georgia se lance dans le travail, Missy découvre l'amour et le baseball, Mary s'inquiète pour ses proches, George reçoit une nouvelle proposition et Meemaw doit gérer une rupture amoureuse... 21 épisodes. Dans ce préquel, découvrez peu à peu qui se cache derrière le physicien emblématique de "The Big Bang Theory" que nous connaissons et admirons tous.
-
NoteResumeOuExtrait330_idx :
Des cours dans un placard à une épreuve de natation cauchemardesque, en passant par un problème de physique quantique et une conférence à CalTech, la dernière année de lycée de Sheldon Cooper n'est pas de tout repos ! Pendant ce temps, Georgia se lance dans le travail, Missy découvre l'amour et le baseball, Mary s'inquiète pour ses proches, George reçoit une nouvelle proposition et Meemaw doit gérer une rupture amoureuse... 21 épisodes. Dans ce préquel, découvrez peu à peu qui se cache derrière le physicien emblématique de "The Big Bang Theory" que nous connaissons et admirons tous.
-
of_identifier :
isbn:DVD146177
-
OtherIdentificationNumber :
DVD146177 (Colaco)
-
OtherIdentificationNumber_idx :
DVD146177 (Colaco)
-
PartTitle :
3.01 Grosses têtes et boules à neige (Quirky eggheads and Texas snow globes)
3.02 Un placard à balais et une planche de ouija (A broom closet and Satan's monopoly board)
3.03 Des affaires et une fessée (An entrepreneurialist and a swat on the bottom)
3.04 Hobbits, physique et base-ball (Hobbitses, physicses and a ball with zip)
3.05 Un ananas et les bases d'une solide amitié masculine (A pineapple and the bosom of male friendship)
3.06 Un parasol et un sacré laser (A parasol and a hell of an arm S3)
3.07 Un Pongo Pygmaeus et une culture qui encourage le crachat (Pongo Pygmaeus and a culture that encourages spitting)
3.08 Péché d'avarice et burritos (The sin of greed and a chimichanga from Chi-Chi's)
3.09 Une invitation à une fête, des raisins pour le foot et une poule terrestre (A party Invitation, football grapes and an earth chicken)
3.10 Bactéries ou piscine (Teenager soup and a little ball of fib)
3.11 Une poule en vie, un poulet frit et une union sacrée (A live chicken, a fried chicken and holy matrimony)
3.12 Paillettes et boisson chaude (Body glitter and a mall safety kit)
3.13 Contrats, règles et un peu de cervelle de porc (Contracts, rules and a little bit of pig brains)
3.14 Mine de platine et prières (A slump, a cross and roadside gravel)
3.15 Le travail de groupe (A boyfriend's ex-wife and a good luck head rub)
3.16 Pasadena
3.17 Un crime scientifique et un restaurant mexicain (An academic crime and a more romantic taco bell)
3.18 Côtes cassées et détecteur de mensonges (A couple bruised ribs and a cereal box ghost detector)
3.19 Maison à vendre (A house for sale and serious woman stuff)
3.20 Dent de lait et dieu égyptien (A baby tooth and the egyptian god of knowledge)
3.21 Une lettre secrète et un modeste petit morceau de viande (A secret letter and a lowly disc of processed meat)
-
PartTitle_idx :
3.01 Grosses têtes et boules à neige (Quirky eggheads and Texas snow globes)
3.02 Un placard à balais et une planche de ouija (A broom closet and Satan's monopoly board)
3.03 Des affaires et une fessée (An entrepreneurialist and a swat on the bottom)
3.04 Hobbits, physique et base-ball (Hobbitses, physicses and a ball with zip)
3.05 Un ananas et les bases d'une solide amitié masculine (A pineapple and the bosom of male friendship)
3.06 Un parasol et un sacré laser (A parasol and a hell of an arm S3)
3.07 Un Pongo Pygmaeus et une culture qui encourage le crachat (Pongo Pygmaeus and a culture that encourages spitting)
3.08 Péché d'avarice et burritos (The sin of greed and a chimichanga from Chi-Chi's)
3.09 Une invitation à une fête, des raisins pour le foot et une poule terrestre (A party Invitation, football grapes and an earth chicken)
3.10 Bactéries ou piscine (Teenager soup and a little ball of fib)
3.11 Une poule en vie, un poulet frit et une union sacrée (A live chicken, a fried chicken and holy matrimony)
3.12 Paillettes et boisson chaude (Body glitter and a mall safety kit)
3.13 Contrats, règles et un peu de cervelle de porc (Contracts, rules and a little bit of pig brains)
3.14 Mine de platine et prières (A slump, a cross and roadside gravel)
3.15 Le travail de groupe (A boyfriend's ex-wife and a good luck head rub)
3.16 Pasadena
3.17 Un crime scientifique et un restaurant mexicain (An academic crime and a more romantic taco bell)
3.18 Côtes cassées et détecteur de mensonges (A couple bruised ribs and a cereal box ghost detector)
3.19 Maison à vendre (A house for sale and serious woman stuff)
3.20 Dent de lait et dieu égyptien (A baby tooth and the egyptian god of knowledge)
3.21 Une lettre secrète et un modeste petit morceau de viande (A secret letter and a lowly disc of processed meat)
-
PhysicalDescription :
2 DVD (420 min) PAL ; 16/9, Couleur, Dolby Digital 5.1
-
Popularity :
24
-
Popularity_idx :
24
-
Popularity_int_exact :
24
-
Popularity_sort :
24
-
PopularityGroup_exact :
24 emprunts.
-
premierementionp200f :
Chris Koch, réal.
-
premierementionp200f_idx :
Chris Koch, réal.
-
prymaryDocCamo_exact :
0
-
prymaryDocCamo_idx :
0
-
Publisher :
Warner Home Vidéo. Neuilly sur Seine
-
Publisher_exact :
Warner Home Vidéo
-
Publisher_idx :
Warner Home Vidéo. Neuilly sur Seine
-
RawRecord_xml :
-
<collection indexation-culture="fr-FR">
-
<record>
- <leader> 05140ngm0 22006371i 4500 </leader>
- <controlfield tag="001"> 1/1215151 </controlfield>
- <controlfield tag="005"> 20220729162832.0 </controlfield>
-
<datafield tag="010" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> DVD146177 </subfield>
-
<datafield tag="071" ind1=" " ind2="0">
- <subfield code="a"> DVD146177 </subfield>
- <subfield code="b"> Colaco </subfield>
-
<datafield tag="073" ind1=" " ind2="0">
- <subfield code="a"> 5051888256329 </subfield>
- <subfield code="d"> 67.52 EUR TTC </subfield>
-
<datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 20220718d2019 </subfield>
-
<datafield tag="101" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> fre </subfield>
- <subfield code="c"> eng </subfield>
- <subfield code="j"> fre </subfield>
- <subfield code="a"> eng </subfield>
- <subfield code="a"> ita </subfield>
- <subfield code="j"> dut </subfield>
-
<datafield tag="102" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> US </subfield>
-
<datafield tag="115" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> c420baizxbx bkxxc </subfield>
-
<datafield tag="200" ind1="1" ind2=" ">
- <subfield code="a"> Young Sheldon - Saison 3 </subfield>
- <subfield code="b"> Images animées </subfield>
- <subfield code="d"> Young Sheldon </subfield>
- <subfield code="f"> Chris Koch, réal. </subfield>
- <subfield code="g"> Alex Reid, Jaffar Mahmood, réal. </subfield>
- <subfield code="g"> Chuck Lorre, Steven Molaro, Tara Hernandez, scénario </subfield>
- <subfield code="g"> Jeff Cardoni, mus. </subfield>
- <subfield code="g"> Jim Parsons, Annie Potts, Iain Armitage... [et al.], act. </subfield>
- <subfield code="v"> Saison 3 </subfield>
-
<datafield tag="210" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Neuilly sur Seine </subfield>
- <subfield code="c"> Warner Home Vidéo </subfield>
- <subfield code="d"> 2021 </subfield>
-
<datafield tag="215" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 2 DVD (420 min) PAL </subfield>
- <subfield code="c"> 16/9, Couleur, Dolby Digital 5.1 </subfield>
-
<datafield tag="225" ind1="2" ind2="0">
- <subfield code="a"> Young Sheldon </subfield>
- <subfield code="h"> 3 </subfield>
-
<datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Sous-titres pour malentendants : Anglais, Italien </subfield>
-
<datafield tag="302" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Langue(s) principale(s) : Français, Anglais, Italien ; Sous-titres : Français, Néerlandais </subfield>
-
<datafield tag="305" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Date du film : 2019 </subfield>
-
<datafield tag="327" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="a"> 3.01 Grosses têtes et boules à neige (Quirky eggheads and Texas snow globes) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.02 Un placard à balais et une planche de ouija (A broom closet and Satan's monopoly board) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.03 Des affaires et une fessée (An entrepreneurialist and a swat on the bottom) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.04 Hobbits, physique et base-ball (Hobbitses, physicses and a ball with zip) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.05 Un ananas et les bases d'une solide amitié masculine (A pineapple and the bosom of male friendship) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.06 Un parasol et un sacré laser (A parasol and a hell of an arm S3) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.07 Un Pongo Pygmaeus et une culture qui encourage le crachat (Pongo Pygmaeus and a culture that encourages spitting) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.08 Péché d'avarice et burritos (The sin of greed and a chimichanga from Chi-Chi's) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.09 Une invitation à une fête, des raisins pour le foot et une poule terrestre (A party Invitation, football grapes and an earth chicken) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.10 Bactéries ou piscine (Teenager soup and a little ball of fib) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.11 Une poule en vie, un poulet frit et une union sacrée (A live chicken, a fried chicken and holy matrimony) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.12 Paillettes et boisson chaude (Body glitter and a mall safety kit) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.13 Contrats, règles et un peu de cervelle de porc (Contracts, rules and a little bit of pig brains) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.14 Mine de platine et prières (A slump, a cross and roadside gravel) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.15 Le travail de groupe (A boyfriend's ex-wife and a good luck head rub) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.16 Pasadena </subfield>
- <subfield code="a"> 3.17 Un crime scientifique et un restaurant mexicain (An academic crime and a more romantic taco bell) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.18 Côtes cassées et détecteur de mensonges (A couple bruised ribs and a cereal box ghost detector) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.19 Maison à vendre (A house for sale and serious woman stuff) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.20 Dent de lait et dieu égyptien (A baby tooth and the egyptian god of knowledge) </subfield>
- <subfield code="a"> 3.21 Une lettre secrète et un modeste petit morceau de viande (A secret letter and a lowly disc of processed meat) </subfield>
-
<datafield tag="330" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Des cours dans un placard à une épreuve de natation cauchemardesque, en passant par un problème de physique quantique et une conférence à CalTech, la dernière année de lycée de Sheldon Cooper n'est pas de tout repos ! Pendant ce temps, Georgia se lance dans le travail, Missy découvre l'amour et le baseball, Mary s'inquiète pour ses proches, George reçoit une nouvelle proposition et Meemaw doit gérer une rupture amoureuse... 21 épisodes. Dans ce préquel, découvrez peu à peu qui se cache derrière le physicien emblématique de "The Big Bang Theory" que nous connaissons et admirons tous. </subfield>
-
<datafield tag="410" ind1="0" ind2="1">
- <subfield code="t"> Young Sheldon </subfield>
- <subfield code="v"> 3 </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:151920 </subfield>
- <subfield code="a"> Surdoués </subfield>
- <subfield code="2"> rameau </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:17960 </subfield>
- <subfield code="a"> Sciences </subfield>
- <subfield code="2"> rameau </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:14926 </subfield>
- <subfield code="a"> Enfants </subfield>
- <subfield code="2"> rameau </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:4211 </subfield>
- <subfield code="a"> Séries télévisées </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:31174 </subfield>
- <subfield code="a"> Cinéma </subfield>
- <subfield code="y"> Etats-Unis </subfield>
-
<datafield tag="700" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:588392 </subfield>
- <subfield code="a"> Koch </subfield>
- <subfield code="b"> Chris </subfield>
- <subfield code="f"> 1932-.... </subfield>
- <subfield code="4"> 300 </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:417738 </subfield>
- <subfield code="a"> Reid </subfield>
- <subfield code="b"> Alex </subfield>
- <subfield code="4"> 300 </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:574797 </subfield>
- <subfield code="a"> Mahmood </subfield>
- <subfield code="b"> Jaffar </subfield>
- <subfield code="4"> 300 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:569837 </subfield>
- <subfield code="a"> Parsons </subfield>
- <subfield code="b"> Jim </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:588398 </subfield>
- <subfield code="a"> Potts </subfield>
- <subfield code="b"> Annie </subfield>
- <subfield code="f"> 1952-.... </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:574798 </subfield>
- <subfield code="a"> Armitage </subfield>
- <subfield code="b"> Iain </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:574799 </subfield>
- <subfield code="a"> Perry </subfield>
- <subfield code="b"> Zoe </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:574800 </subfield>
- <subfield code="a"> Barber </subfield>
- <subfield code="b"> Lance </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:588399 </subfield>
- <subfield code="a"> Jordan </subfield>
- <subfield code="b"> Montana </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:588400 </subfield>
- <subfield code="a"> Revord </subfield>
- <subfield code="b"> Raegan </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:374405 </subfield>
- <subfield code="a"> Lorre </subfield>
- <subfield code="b"> Chuck </subfield>
- <subfield code="f"> 1952-.... </subfield>
- <subfield code="4"> 690 </subfield>
- <subfield code="4"> 630 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:535889 </subfield>
- <subfield code="a"> Molaro </subfield>
- <subfield code="b"> Steven </subfield>
- <subfield code="4"> 690 </subfield>
- <subfield code="4"> 630 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:583982 </subfield>
- <subfield code="a"> Hernandez </subfield>
- <subfield code="b"> Tara </subfield>
- <subfield code="4"> 690 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:361409 </subfield>
- <subfield code="a"> Cardoni </subfield>
- <subfield code="b"> Jeff </subfield>
- <subfield code="4"> 230 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:591889 </subfield>
- <subfield code="a"> Feitshans </subfield>
- <subfield code="b"> Buzz </subfield>
- <subfield code="4"> 600 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:574802 </subfield>
- <subfield code="a"> Marx </subfield>
- <subfield code="b"> Timothy </subfield>
- <subfield code="4"> 630 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:620096 </subfield>
- <subfield code="a"> Walker </subfield>
- <subfield code="b"> Richard C. </subfield>
- <subfield code="4"> 632 </subfield>
-
<datafield tag="801" ind1=" " ind2="0">
- <subfield code="a"> FR </subfield>
- <subfield code="b"> COLACO </subfield>
- <subfield code="c"> 20220718 </subfield>
-
<datafield tag="930" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="u"> https://images.colaco.fr/F107984-DVD146177.jpg </subfield>
-
<datafield tag="972" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 5 </subfield>
-
<datafield tag="973" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 0 </subfield>
-
<datafield tag="990" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 1 </subfield>
- <subfield code="b"> 1 </subfield>
-
<datafield tag="994" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 67.52 EUR TTC </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> AC </subfield>
- <subfield code="c"> MM </subfield>
- <subfield code="d"> 13/09/2022 </subfield>
- <subfield code="h"> S YOU </subfield>
- <subfield code="p"> 4783284 </subfield>
- <subfield code="t"> DVD </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="n"> 2 DVD </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 30 EUR </subfield>
- <subfield code="E"> 6 </subfield>
- <subfield code="F"> 1 </subfield>
- <subfield code="H"> 1 </subfield>
- <subfield code="J"> 6_0_2022~2-1-3 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> EZ </subfield>
- <subfield code="c"> CI </subfield>
- <subfield code="d"> 13/09/2022 </subfield>
- <subfield code="h"> S YOU </subfield>
- <subfield code="p"> 4783283 </subfield>
- <subfield code="t"> DVD </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 30.00 EUR </subfield>
- <subfield code="E"> 12 </subfield>
- <subfield code="F"> 1 </subfield>
- <subfield code="H"> 1 </subfield>
- <subfield code="J"> 17_2_2022~5-5-5-2 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> GL </subfield>
- <subfield code="c"> MM </subfield>
- <subfield code="d"> 13/09/2022 </subfield>
- <subfield code="h"> S YOU </subfield>
- <subfield code="p"> 4783282 </subfield>
- <subfield code="t"> DVD </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 30 EUR </subfield>
- <subfield code="E"> 3 </subfield>
- <subfield code="F"> 1 </subfield>
- <subfield code="H"> 1 </subfield>
- <subfield code="J"> 3_0_2023~3 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> JG </subfield>
- <subfield code="c"> IS </subfield>
- <subfield code="d"> 13/09/2022 </subfield>
- <subfield code="h"> S YOU </subfield>
- <subfield code="p"> 4783285 </subfield>
- <subfield code="t"> DVD </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 30 EUR </subfield>
- <subfield code="E"> 3 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="H"> 1 </subfield>
- <subfield code="J"> 3_0_2022~1-2 </subfield>
-
<record>
-
resume_camo :
Des cours dans un placard à une épreuve de natation cauchemardesque, en passant par un problème de physique quantique et une conférence à CalTech, la dernière année de lycée de Sheldon Cooper n'est pas de tout repos ! Pendant ce temps, Georgia se lance dans le travail, Missy découvre l'amour et le baseball, Mary s'inquiète pour ses proches, George reçoit une nouvelle proposition et Meemaw doit gérer une rupture amoureuse... 21 épisodes. Dans ce préquel, découvrez peu à peu qui se cache derrière le physicien emblématique de "The Big Bang Theory" que nous connaissons et admirons tous.
-
resume_camo_idx :
Des cours dans un placard à une épreuve de natation cauchemardesque, en passant par un problème de physique quantique et une conférence à CalTech, la dernière année de lycée de Sheldon Cooper n'est pas de tout repos ! Pendant ce temps, Georgia se lance dans le travail, Missy découvre l'amour et le baseball, Mary s'inquiète pour ses proches, George reçoit une nouvelle proposition et Meemaw doit gérer une rupture amoureuse... 21 épisodes. Dans ce préquel, découvrez peu à peu qui se cache derrière le physicien emblématique de "The Big Bang Theory" que nous connaissons et admirons tous.
-
RightsContract :
Accès libre
-
RightsContract_exact :
ERMES_DOCUMENT_CONTRACT_LIBRE
-
RightsContract_idx :
ERMES_DOCUMENT_CONTRACT_LIBRE
-
sara_author :
Chris Koch
-
sara_author_reverse :
Koch Chris
-
sara_format :
marc:gm
-
sara_isbn :
DVD146177
-
sara_title :
Young Sheldon - Saison 3
-
SelectionCriteria :
0
-
SelectionCriteria_exact :
0
-
SelectionCriteria_idx :
0
-
SeriesTitle_exact :
Young Sheldon
-
SeriesTitle_idx :
Young Sheldon
-
SeriesTitle_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SeriesTitle_idx </index>
- <searchTerm> Young Sheldon </searchTerm>
- <queryLabelResource> Portal|SourceLinkLabel_Collection </queryLabelResource>
- <linkLabel> Young Sheldon </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
- <item type="text"> / 3 </item>
-
<item type="link">
-
Subject_exact :
Surdoués
Sciences
Enfants
Séries télévisées
Cinéma -- Etats-Unis
-
Subject_idx :
Surdoués
Sciences
Enfants
Séries télévisées
Cinéma -- Etats-Unis
-
SubjectSuggest_exact :
Surdoués
-
SubjectTopic :
Surdoués
Sciences
Enfants
Séries télévisées
Cinéma -- Etats-Unis
-
SubjectTopic_exact :
Surdoués
Sciences
Enfants
Séries télévisées
Cinéma -- Etats-Unis
-
SubjectTopic_idx :
Surdoués
Sciences
Enfants
Séries télévisées
Cinéma -- Etats-Unis
-
SubjectTopic_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Surdoués" </searchTerm>
- <queryLabel> Surdoués </queryLabel>
- <linkLabel> Surdoués </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Surdoués"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Surdoués" </searchTerm>
- <queryLabel> Surdoués </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Surdoués"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Sciences" </searchTerm>
- <queryLabel> Sciences </queryLabel>
- <linkLabel> Sciences </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Sciences"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Sciences" </searchTerm>
- <queryLabel> Sciences </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Sciences"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Enfants" </searchTerm>
- <queryLabel> Enfants </queryLabel>
- <linkLabel> Enfants </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Enfants"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Enfants" </searchTerm>
- <queryLabel> Enfants </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Enfants"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Séries télévisées" </searchTerm>
- <queryLabel> Séries télévisées </queryLabel>
- <linkLabel> Séries télévisées </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Séries télévisées"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Séries télévisées" </searchTerm>
- <queryLabel> Séries télévisées </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Séries télévisées"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Cinéma -- Etats-Unis" </searchTerm>
- <queryLabel> Cinéma -- Etats-Unis </queryLabel>
- <linkLabel> Cinéma -- Etats-Unis </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Cinéma -- Etats-Unis"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Cinéma -- Etats-Unis" </searchTerm>
- <queryLabel> Cinéma -- Etats-Unis </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Cinéma -- Etats-Unis"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
SubjectTopicSuggest_exact :
Surdoués
-
sys_base :
CAMO
-
sys_support :
AUVI
-
target_exact :
CAMO
-
ThumbLarge :
https://images.colaco.fr/F107984-DVD146177.jpg
-
ThumbMedium :
https://images.colaco.fr/F107984-DVD146177.jpg
- ThumbnailIdentifier :
-
ThumbSmall :
https://images.colaco.fr/F107984-DVD146177.jpg
-
timestamp :
27/04/2025 22:54:26
-
Title :
Young Sheldon - Saison 3 = Young Sheldon. Saison 3
-
Title_idx :
Young Sheldon - Saison 3, Young Sheldon, Saison 3
3.01 Grosses têtes et boules à neige (Quirky eggheads and Texas snow globes), 3.02 Un placard à balais et une planche de ouija (A broom closet and Satan's monopoly board), 3.03 Des affaires et une fessée (An entrepreneurialist and a swat on the bottom), 3.04 Hobbits, physique et base-ball (Hobbitses, physicses and a ball with zip), 3.05 Un ananas et les bases d'une solide amitié masculine (A pineapple and the bosom of male friendship), 3.06 Un parasol et un sacré laser (A parasol and a hell of an arm S3), 3.07 Un Pongo Pygmaeus et une culture qui encourage le crachat (Pongo Pygmaeus and a culture that encourages spitting), 3.08 Péché d'avarice et burritos (The sin of greed and a chimichanga from Chi-Chi's), 3.09 Une invitation à une fête, des raisins pour le foot et une poule terrestre (A party Invitation, football grapes and an earth chicken), 3.10 Bactéries ou piscine (Teenager soup and a little ball of fib), 3.11 Une poule en vie, un poulet frit et une union sacrée (A live chicken, a fried chicken and holy matrimony), 3.12 Paillettes et boisson chaude (Body glitter and a mall safety kit), 3.13 Contrats, règles et un peu de cervelle de porc (Contracts, rules and a little bit of pig brains), 3.14 Mine de platine et prières (A slump, a cross and roadside gravel), 3.15 Le travail de groupe (A boyfriend's ex-wife and a good luck head rub), 3.16 Pasadena, 3.17 Un crime scientifique et un restaurant mexicain (An academic crime and a more romantic taco bell), 3.18 Côtes cassées et détecteur de mensonges (A couple bruised ribs and a cereal box ghost detector), 3.19 Maison à vendre (A house for sale and serious woman stuff), 3.20 Dent de lait et dieu égyptien (A baby tooth and the egyptian god of knowledge), 3.21 Une lettre secrète et un modeste petit morceau de viande (A secret letter and a lowly disc of processed meat)
3.01 Grosses têtes et boules à neige (Quirky eggheads and Texas snow globes)
3.02 Un placard à balais et une planche de ouija (A broom closet and Satan's monopoly board)
3.03 Des affaires et une fessée (An entrepreneurialist and a swat on the bottom)
3.04 Hobbits, physique et base-ball (Hobbitses, physicses and a ball with zip)
3.05 Un ananas et les bases d'une solide amitié masculine (A pineapple and the bosom of male friendship)
3.06 Un parasol et un sacré laser (A parasol and a hell of an arm S3)
3.07 Un Pongo Pygmaeus et une culture qui encourage le crachat (Pongo Pygmaeus and a culture that encourages spitting)
3.08 Péché d'avarice et burritos (The sin of greed and a chimichanga from Chi-Chi's)
3.09 Une invitation à une fête, des raisins pour le foot et une poule terrestre (A party Invitation, football grapes and an earth chicken)
3.10 Bactéries ou piscine (Teenager soup and a little ball of fib)
3.11 Une poule en vie, un poulet frit et une union sacrée (A live chicken, a fried chicken and holy matrimony)
3.12 Paillettes et boisson chaude (Body glitter and a mall safety kit)
3.13 Contrats, règles et un peu de cervelle de porc (Contracts, rules and a little bit of pig brains)
3.14 Mine de platine et prières (A slump, a cross and roadside gravel)
3.15 Le travail de groupe (A boyfriend's ex-wife and a good luck head rub)
3.16 Pasadena
3.17 Un crime scientifique et un restaurant mexicain (An academic crime and a more romantic taco bell)
3.18 Côtes cassées et détecteur de mensonges (A couple bruised ribs and a cereal box ghost detector)
3.19 Maison à vendre (A house for sale and serious woman stuff)
3.20 Dent de lait et dieu égyptien (A baby tooth and the egyptian god of knowledge)
3.21 Une lettre secrète et un modeste petit morceau de viande (A secret letter and a lowly disc of processed meat)
-
Title_sort :
Young Sheldon - Saison 3 = Young Sheldon. Saison 3
-
titrementionderespp200a :
Young Sheldon - Saison 3
-
titrementionderespp200a_idx :
Young Sheldon - Saison 3
-
TypeOfDocument :
Films
-
TypeOfDocument_exact :
Films
-
TypeOfDocument_idx :
AUVI
-
VolumeNumber_sort :
00030000
-
YearOfPublication :
2019
-
YearOfPublication_exact :
2019
-
YearOfPublication_idx :
2019
-
YearOfPublication_int :
2019
-
YearOfPublication_int_exact :
2019
-
YearOfPublication_int_sort :
2019
-
YearOfPublication_sort :
2019
-
YearOfPublicationGroup_exact :
0005
Information
Détail de l'auteur
Se procurer le document
Demande de consultation sur place
Il ne peut être emprunté et devra être consulté sur place. A compter de cette demande, il sera mis à votre disposition pendant une semaine.
Confirmez-vous la demande de consultation de « Young Sheldon - Saison 3 = Young Sheldon. Saison 3 » ?
Detail des numéros de fascicule
Numéro/Date de parution | Localisation | Section |
---|
Confirmez la réservation
Vous souhaitez réserver un exemplaire.
L'exemplaire sera mis à disposition à la bibliothèque :
Choisissez la bibliothèque de retrait
Pour réserver un exemplaire, il est nécessaire d'être authentifié. Les réservations dépendent de votre abonnement en cours.
Films - 2019 - Young Sheldon - Saison 3 = Young Sheldon. Saison 3
Médiathèque | Emplacement | Code barres | Cote | Statut | Type | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Albert Camus | Multimédia | 4783284 | S YOU | en rayon | DVD Adultes Prêt | ||
Emile Zola | Mezzanine cinéma | 4783283 | S YOU | en rayon | DVD Adultes Prêt | ||
Federico Garcia Lorca | Multimédia | 4783282 | S YOU | en rayon | DVD Adultes Prêt | ||
Jean Giono | Image et son | 4783285 | S YOU | en rayon | DVD Adultes Prêt |
Autre format
Issus de la même oeuvre
Suggestions
Du même auteur

Young Sheldon - Saison 2 = Young Sheldon. Sai...
Cendrowski, Mark. Metteur en scène ou réalisateur | Films | Warner Home Vidéo. Neuilly sur Seine | 2020 Date du film : 2017
Agé maintenant de 10 ans, Sheldon Cooper a toujours autant de difficultés à s'adapter au monde qui l'entoure. Alors qu'il cherche à se faire des amis, Sheldon doit également apprendre à vivre avec les membres de sa famille qui ont...

Young Sheldon - Saison 1 = Young Sheldon. Sai...
Favreau, Jon (1966-....). Metteur en scène ou réalisateur | Films | Warner Home Vidéo. Neuilly sur Seine | 2019 Date du film : 2017
Pour Sheldon Cooper, un petit génie des mathématiques et des sciences de 9 ans, grandir n'est pas une chose facile. Son père, entraîneur de football, a du mal à tisser des liens avec un fils qu'il ne comprend pas. Tandis que sa mè...

This is us. Saison 3, , Saison 3
Olin, Ken (1954-....). Metteur en scène ou réalisateur | Films | 20th Century Studios. PARIS | 2020 Date du film : 2018
Alors qu'ils fêtent leur trente-huitième anniversaire, les Big Three sont à un tournant de leur existence. Mariés depuis peu, Kate et Toby refusent d'abandonner leur rêve d'avoir un enfant. Kevin part au Vietnam pour en apprendre ...
Que pensez-vous de cette ressource ? Donnez-nous votre avis
Les champs indiqués par le symbole * sont obligatoires.
Export en cours
Modifier votre avis
Les champs indiqués par le symbole * sont obligatoires.
Mémoriser la recherche
La recherche sera conservée dans votre compte et pourra être rejouée à tout moment.
Votre alerte est enregistrée
Vous pouvez gérer vos alertes directement dans votre compte
M'abonner aux événements de la même catégorie
Abonnez-vous aux événements de la catégorie et recevez les nouveautés par email.