Voyage au pays de toutes les Russies

Edité par Quai Voltaire. Paris - 1992

Imprimeur : Impr. Floch

Type de document
Documentaires Adultes
Langue
français
Descr. physique
196 p. ; 22 cm
Sujets
1er mention de responsabilité
  • Olivier Weber
Autres mentions de responsabilité
  • préf. d' Alain Borer
Lieux
Disponible

Plus d'infos

Se procurer le document

Pour réserver un exemplaire, il est nécessaire d'être authentifié. Les réservations dépendent de votre abonnement en cours.

Consultable sur demande - 1989 - La Chapelle sixtine. 1, , 1

Emile Zola | Bibliothèque d'Occitanie - Escuret - 1B | 2871337 | L7344(1) | Consultable sur demande | Documentaire magasin

Suggestions

Du même auteur

Naissance d'une nation européenne : réflexions sur la question ukrainienne | Weber, Olivier (1958-....). Auteur

Naissance d'une nation européenne : réflexion...

Weber, Olivier (1958-....). Auteur | Documentaires Adultes | Ed. de l'Aube. La Tour-d'Aigue (Vaucluse) | 2022

Dans cet essai qui mêle carnets de route, portraits et réflexions philosophiques, le grand reporter s'intéresse aux racines européennes de l'Ukraine. Il montre comment la guerre du Donbass, en 2014, a renforcé les Ukrainiens dans ...

L'arrière-pays : roman | Weber, Olivier (1958-....). Auteur

L'arrière-pays : roman

Weber, Olivier (1958-....). Auteur | Romans adultes | Calmann-Lévy. Paris | 2020

Après ses études de droit, Jonathan regagne ses montagnes pour garder des moutons. Après la mort suspecte d'un ami, militant dénonçant un scandale écologique, il décide de quitter son enclave. Devenu croupier, il découvre l'envers...

Dans l'oeil de l'archange : roman | Weber, Olivier (1958-....). Auteur

Dans l'oeil de l'archange : roman

Weber, Olivier (1958-....). Auteur | Romans adultes | Calmann-Lévy. Paris | 2023

Le portrait de la photojournaliste allemande Gerda Taro, qui meurt en Espagne en 1937, écrasée par un char républicain à l'âge de 26 ans. Compagne de Robert Capa, cette militante socialiste, qui côtoie Man Ray, Aragon ou encore Ko...

En savoir plus

Quatrième de couverture

Cet ouvrage présente la quarantaine de mots araméens qui ont été retranscrits quasiment tels quels dans le Nouveau Testament grec. Leur sens, parfois multiple, est à chaque fois clairement précisé. De plus, un certain nombre de formes sémitiques spécifiques s'y trouvent répertoriées et expliquées, ce qui jette un éclairage intéressant sur plusieurs passages réputés difficiles du texte grec. La longue histoire de l'arborescence araméenne est évoquée ainsi que son influence ecclésiale, parfois très grande. A l'occasion, certaines questions épineuses se trouvent sinon résolues, du moins éclaircies. Ainsi en est-il de la langue supposée originale des évangiles, de l'interprétation du «Notre Père» ou de l'utilité des vieilles versions syriaques en exégèse.

Après avoir pris connaissance d'une première ébauche de cet essai en 1986, le Cardinal Urs von Balthasar reconnaissait y avoir lui-même découvert «plein d'aperçus nouveaux».

L'édition actuelle est la première disponible en librairie. Elle a été soigneusement revue et mise à jour par l'auteur, Frère Bernard-Marie, du Tiers-ordre franciscain, diplômé de langues bibliques et ancien enseignant à la faculté de théologie de l'Institut Catholique de Paris.

Tel qu'il est, cet ouvrage pourrait devenir un vade-mecum fort apprécié de tout scrutateur des Ecritures chrétiennes, à commencer par les amateurs de langues bibliques.